有奖纠错
| 划词

Toutes les villes du pays célèbrent la fête nationale.

整座城市都在庆祝国庆节。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 juillet est la fête nationale de la France.

七月十四日是法国的国庆节。

评价该例句:好评差评指正

Beijing a pavoisé pour la fête nationale.

北京挂满彩旗庆祝国庆。

评价该例句:好评差评指正

La délégation restera à Beijing jusqu'après la Fête nationale.

代表团将在北京逗留到国庆节以后。

评价该例句:好评差评指正

Le quatorze juillet est la fête nationale de la France.

七月十四日是法国国庆日。

评价该例句:好评差评指正

Ce service encourage la compréhension des Journées et fêtes nationales.

该科推动对全国节假日的了解。

评价该例句:好评差评指正

Le 20 mai, c'est aussi la fête nationale du Cameroun.

这个日子也是喀麦隆的国家节日。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 décembre, proclamé fête nationale, sera désormais la Journée de la neutralité.

土库已宣布12月12日为国庆节中立日。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est d'autant plus important que je crois qu'aujourd'hui marque justement la fête nationale australienne.

点尤其重要,因为,我想今天是澳日。

评价该例句:好评差评指正

Le 1er septembre, proclamé Jour de l'indépendance, est depuis lors la principale fête nationale.

乌兹别克宣布9月1日为独立日――国家的主要节日。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons présenté nos félicitations à l’ Ambassade de Maroc à l’ occasion de la Fête nationale marocaine .

值此摩洛哥国庆之际, 我们去摩洛哥使馆表示的祝贺。

评价该例句:好评差评指正

M. Arias (Espagne) (parle en russe) : Bonne fête nationale, Monsieur le Président.

阿里先生(西班牙)(以俄语发言):先生,我祝贺贵国的假日。

评价该例句:好评差评指正

Le 28 novembre, sur l'invitation du Gouvernement, la mission a participé aux célébrations de la fête nationale d'indépendance du Timor-Leste.

28日,应政府的邀请,访问团参加了东帝汶独立国庆节的庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正

La Fête Nationale se célèbre le 14 juillet en souvenir de la prise de la Bastille en 1789.

法国国庆节为纪念1789年攻占巴士底监狱而设。

评价该例句:好评差评指正

La France souligne la fête nationale par des célébrations diverses ,sons et lumières ,allocutions de dirigeants politiques, par exemple .

法国通过各种庆祝活动来增强国庆节的色彩,比如声光表演和政要演讲。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des tensions ont surgi dans les semaines qui ont précédé la célébration de la fête nationale géorgienne, le 26 mai.

但是,在5月26日格鲁吉国庆节之前数周内出现了紧张事态。

评价该例句:好评差评指正

Dans le 40e anniversaire de la Fête nationale, il a été pyrograph état dirigeants comme un cadeau à nos amis internationaux.

在国庆40周年时,他的烙画曾被国家领导人作为礼物赠送给国际友人。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi également de m'associer aux autres amis de la Fédération de Russie pour vous féliciter en cette journée de fête nationale.

我还要同俄罗联邦的其他朋友起对今天贵国国庆节表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Vu la grande signification historique de cette date, nous l'avons déclarée fête nationale : Journée de la paix et de la réconciliation.

鉴于这个日子的历史意义,我国已经宣布这天是国定节日:和平与和解日。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de la Sous-Commission ont été affectés par la perte de deux séances en raison de la fête nationale suisse.

由于瑞士国庆,小组委员会损失了两次会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得样儿, 得宜, 得以, 得益, 得益的, 得益匪浅, 得益者, 得意, 得意的, 得意的神气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

14 juillet, fête nationale. Et en septembre, rentrée des classes.

714号,是庆节。9是开学日。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Mais pourquoi une parade militaire le jour de la fête nationale ?

为什么庆日举行阅兵呢?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Parce que c’est un jour férié, mais surtout une fête nationale.

因为它是一个公共节日,特别是因为它是庆节。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Je n'ai pas pu participer aux activités de votre fête nationale, c'est bien regrettable.

我未能参加你们庆节的活动,太遗憾了。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Dans cette leçon, nous verrons pourquoi et comment les Français célèbrent cette fête nationale.

本课中,我们将了解法人为什么庆祝这个庆节以及如何庆祝。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Savez-vous pourquoi le 14 juillet est la fête nationale française ?

你们知道为什么法庆节选714日吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Puisque tu le demandes, nous te racontons ce que nous avons fait pendant la fête nationale.

既然你问起庆节期间做了些什么,我们就说给你听听。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C’est une tradition qui existe depuis la création de la fête nationale en 1880.

这是自1880年庆节设立以来一直存的传统。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Et dans votre pays, avez-vous une fête nationale ?

你们庆节吗?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La fête nationale belge se célèbre en famille, à Mons.

蒙斯,人们是和人一起庆祝比利时的庆节的。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Depuis 1941, le Congrès américain a décrété fériée cette journée au même titre que la Fête nationale du 4 juillet.

自1941年以来,美会将这一天定为公共假日,就像74日的庆节一样。

评价该例句:好评差评指正
Dimoitou

La Saint-Patrick, le 17 mars, est le jour de la fête nationale.

(英文翻译) St. Patrick's Day, March 17, is the National Day.

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce jour-là, 30 000 personnes étaient réunies sur la Promenade des Anglais pour célébrer la fête nationale et regarder le feu d’artifice.

当天,30000人聚集人漫步大道,来庆祝庆,观看烟花。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il s'est quand même passé du temps entre le 14 juillet 1789 et l'année 1880 avant que ce jour soit reconnu fête nationale.

它被选作法庆日之前,1789年后,过了一段时间,于1880年它才被选为庆日。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

En 1880, la date du 14 juillet est choisie comme fête nationale, et un défilé militaire est organisé, une tradition qui perdure encore aujourd’hui.

1880年,714日被选为法庆日。法举办了阅兵式庆祝,这一传统也流传至今。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Bonjour à tous, membres de la famille Français Authentique et merci de me rejoindre pour cette nouvelle vidéo dans laquelle on va parler de la fête nationale française.

各位Français Authentique的观众,大好。感谢你们收看最新一期有关法庆节的视频。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

M. Lamy:L’usine est fermée les jours de fête: les jours de Noël, le 1er janvier,le 1er mai, le 14 juillet, jour de la fête nationale, et quelques autres jours.

工厂节日的时候关门,圣诞节,一一日元旦,五一劳动节,七十四日庆节,还有些别的日子。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Nous avons organisé un grand défilé militaire à l’occasion de la Fête nationale et célébré les 70 ans de la Marine et de l’Armée de l’air. Nous avons accueilli les 7e Jeux mondiaux militaires.

我们进行庆大阅兵,举行海军、空军成立70周年庆祝活动,举办第七届世界军人运动会。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le 14 juillet reste ancré dans la culture française et est devenu notre jour fête nationale où on a tout un tas de célébrations avec l'armée, avec les feux d'artifice, avec les bals populaires.

714日已经深深植根于法文化中,他成为了我们的庆日,这天,我们会进行阅兵、燃放烟花、组织舞会来庆祝。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et c'est à la veille de la fête nationale de 2020, le 13 juillet 2020, qu'Emmanuel Macron a pris cette décision de la plus haute importance : revenir au bleu marine du premier drapeau républicain français.

而就2020年庆节前夕,即2020年713日,埃马纽埃尔-马克龙做出了这个最重的决定:恢复法第一面共和旗的海军蓝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得鱼忘筌, 得知, 得志, 得重病的病人, 得主, 得最好的一份, 得罪, 得罪的, 得罪某人, 得罪人的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接